|
|
|
DECEMBRE 2009: CONVERSATION
ANGLAISE CHEZ GEHL
|
|
 December
11th - English conversation at Gehl's in Nyon. A
cosy morning-gathering, speaking English, drinking
tea and tasting home made gingerbreadcookies. Gehl
has a 'tea trolley' with at least a dozen of different
tea varieties. She has lovely individual teapots,
so we can all pick and taste the tea of our choice.
To go with the tea : tasteful, deliciously spicy
smelling and beautiful (!) gingerbreadmen (see the
picture). We even get to take some home to
eat or put up as a decoration in the X-mas tree
or on the window pane ! Thanks Gehl for your hospitality
and this early taste of Christmas ! You can find
the receipe for the gingerbread pastry herewith
:
1 cup butter 1 3/4 cups brown sugar 1 1/4
cups white sugar 2 tablespoons molasses 6
eggs 6 cups flour 2 teaspoons baking soda 1
tablespoon ground ginger 1 tablespoon ground
cinnamon 1 tablespoon allspice (Quatres epices)
Cream the butter and the sugars. Beat in
the molasses and the eggs. Sift the dry ingredients
in another bowl. Add to the sugar/butter mixture
and knead into a smooth ball. Then refrigerate
for at least 30 minutes. Roll out the dough
and cut the cookies.
11 décembre - Conversation anglaise chez
Gehl à Nyon. On se retrouve le matin pour
discuter en anglais, boire du thé et goûter
aux succulents biscuits de pain d'épices
faits maison. Gehl sort son 'chariot de thé'
sur lequel se trouve une dizaine de variétés
de thé. Elle nous donne des charmants petits
pots de thé individuels, nous permettant
à chacune de prendre le thé de notre
choix. On admire les jolis bonshommes de pain d'épices
(voir photo) avant de les croquer. Devant nos compliments,
Gehl sort des sachets et nous invite à prendre
quelques bonshommes avec nous à la maison,
pour les manger ou pour décorer. On peut
accrocher ces bonshommes dans le sapin ou à
la fenêtre. Il ne me reste qu'une chose à
dire : Merci Gehl !!
Pour celles qui veulent la recette, vous la trouvez
ci-joint :
1 'cup' ('petite tasse' = 120 mg) de beurre 1
'cup' de sucre brun 1 'cup' de sucre blanc 2
g.c. de mélasse 6 oeufs 6 'cups' de
farine 2 c.à.c. de bicarbonate 1 g.c.
de gingembre confit 1 g.c. de cannelle 1 g.c.
de Quatre Épices
Mélangez sucres et beurre. Ajoutez les
oeufs et la mélasse. Tamisez la farine. Mélangez
le tout, malaxez la pâte en boule. Mettez-la
dans le frigo pendant au moins 30 minutes. Puis
étalez la pâte et faites vos biscuits
à l'aide d'emporte-pièces.
Par Wendy Rigaux
|
|
NOVEMBRE 2009: CONVERSATION
ANGLAISE CHEZ CINDY
|
|
La Conversation anglaise est organisée
deux fois par mois et à tour de rôle
chez Gehl à Nyon et chez Cindy à Divonne.
Elles sont toutes les deux canadiennes. Leur
langue maternelle est l'anglais.
27 novembre : conversation chez Cindy.
Tout le monde joue le jeu et toutes les filles parlent
anglais entre elles. Faut dire qu'il y a plusieurs
nationalités et que tout le monde ne parle
pas français, donc l'anglais est par défintion
la langue de conversation... Bon, soyons honnêtes,
on se surprend parfois à laisser échapper
par inattention quelques phrases en français,
mais on se reprend aussitôt (sous l'oeil bienveillant
de Cindy!) Nobody's perfect! Comme d'habitude il
y a une bonne ambiance ! Les succulents biscuits
canadiens au pépites de chocolat, faits maison
(avec amour sans aucun doute) y seraient-ils pour
quelque chose ? En tout cas : les conversations
anglaises chez Cindy connaissent un grand succès
!
The English conversation is organised twice a
month. Gehl (who lives in Nyon) and Cindy (who lives
in Divonne) take turns hosting. They are both Canadian,
and native English speakers.
November 27th : English conversation at
Cindy's. Everyone keeps to 'the rules' : we only
speak English. The fact that there are many nationalities
and that not everyone speaks French helps. English
is afterall the international language ! Okay, some
of us do sometimes forget 'the rules' and say a
word or so in French, but Cindy is always there
to remind us : 'English only, girls !'. All of that
takes place in a very nice and relaxed atmosphere.
Why don't you join in next time ? ! Come and try
some of Cindy's home made -and now famous- chocolate
chip cookies. They are sooooo delicious !!
By Wendy Rigaux
|
|
COURS DE CUISINE: TOUS
LES MOIS CHEZ UNE DES MEMBRES
|
|

27 novembre : RDV Chez Maria
pour fabriquer une maison en pain d'épices.
Une fois arrivées, nous sommes aussitôt
projetées en période de Noël.
Maria a sorti des livres et des magazines
de recettes, montrant toutes sortes de maisons
en pain d'épices ou en génoise,
colorées ou sobres avec une décoration
imitant la neige...Un régal pour
les yeux ! Maria nous montre comment faire
la pâte et le glaçage, qui
fera la colle pour tenir les parois et le
toit de la maison ensemble. Quand la pâte
cuit, on se penche sur la décoration
(sous forme de perles, de smarties, de carrés
au chocolat, de petits champignons rouges
et blancs en sucre, ...). Puis on s'applique
à fabriquer des petits sachets pointus
dans lesquels on mettra ensuite le glaçage.
Reste à couper la pâte cuite
en rectangles et en triangles pour former
le toit et les murs, à assembler
tout, puis à s'amuser à décorer
! Et n'oublions pas : à goûter
! Bon nous ne mangeons que les petits restes
de la pâte, la maison étant
trop jolie pour qu'on s'y attaque tout de
suite (regardez comme elle est belle ! -photo
jointe). Avant de partir Maria nous donne
un 'kit' de pâte toute prête
et pré-découpée. Il
ne nous reste qu'à l'assembler et
à la décorer à la maison,
avec les enfants bien sûr. Activité
créative et ludique et belle préparation
pour fêter déjà un peu
Noël !! Un énorme merci à
Maria qui nous a montré comment faire
une si jolie maison de pain d'épices.
Il faut ajouter que sa vraie maison est
un réel bijou aussi et que nous avons
passé aussi pas mal de temps à
l'admirer (vieille maison/usine du 17 ième
siècle, restaurée avec beaucoup
de goût !). En tout cas : on a passé
une très agréable matinée
chez Maria ! Reste à vous donner
la recette !! Par Wendy Rigaux
Cooking lessons, each month, hosted
by one of the members.
November, 27th. Maria is hosting
the cooking lesson. She's going to teach
us how to make a gingerbread house. She
has taken out all her cooking books and
magazines, showing us the most beautiful
gingerbread houses, colourfully decorated
or very simply with just a touch of white
'snow'. We can feel the X-mas atmosphere.
Maria shows how to make the dough and the
icing, that we will use to glue the walls
and roof together. While the dough is
in the oven, we all have a look at the decoration
(sugar pearls, smarties, chocolates, sugarfrosted
red and white mushrooms,...). A feast for
the eyes ! We learn how to make little pointy
bags to put in the icing. When the dough
is ready we cut out rectangles and triangles
for the roof and the walls . Then we glue
the house together with the icing, and the
fun of decorating (and tasting) can begin.
Maria has even thought of preparing for
each of us a kit, containing pre-cut dough
to take home with us. All we have to do
is put the house together and decorate,
together with the kids at home. A very fun
and creative way to prepare X-mas, and what
a lovely way as well to start decorating
for the holidays (have a look at the house
: photo herewith). A huge thank you
for Maria for showing us how to make such
a lovely X-mas gingerbread house. I have
to add that Maria's real house is truly
lovely as well (a 17th Century townhouse/factory
beautifully restaured). We had a lovely
morning at Maria's. By Wendy Rigaux
Show/hide the recipe
|
550 gr de farine 3
c.à.c. d'épices 2
c.à.c. de levure une
pincée de sel : le
tout : tamiser 130 gr.
de miel 270 gr. de cassonade 75
gr. de beurre : le tout
: rechauffer en remuant,
faire fondre 1 + 1/2
oeuf légèrement
fouetté 1 c.à.c.
de jus de citron 1+1/2
zeste de citron : le
tout ajouter au reste cuire
au four pendant 20 min à
environ 180 ° Glaçage
: mélanger 200 gr.
de sucre glace tamisé
et 1 blanc d'oeuf
550 gr. of flour 3 coffee spoons of spices 2 coffee spoons of yeast sniff of salt mix all together 130gr. of honey 270 gr. of brown sugar 75 gr. of butter stirr while heating, has to melt 1+ 1/2 egg, whipped 1 coffee spoon of lemon juice 1 + 1/2 lemon peel add to the rest Bake in the oven for 20 minutes on 180 ° Icing : mix 200 gr. of icing sugar with 1 egg white.
|
|
|
NOVEMBER 2009: INTERNATIONAL
LUNCH
|
1er repas de cette saison : (photo ci-dessous)
|

International
lunch hosted by one of the members (on turns) :
each guest brings a dish, preferably a specialty
of ones home country or region, to share with the
other members. 1st one of this season : (see picture
above)
November, 26th : International lunch at
Françoise's in her sunny duplex appartment
in Divonne. 12 members present, 7 nationalities
! On the DE-LI-CIOUS International menu : Brasilian
bread-tuna-carrot-red beet-dish (!), Asian salad,
Chinese chicken sticks with coconut dressing, Lebanese
houmous, American cheesecake, Belgian gingerbread
cake,... Nice food, interesting conversations,
laughter and fun. One question : when do we meet
again ? (Answer : very soon ! - Just look out for
the programme)
Déjeuner international, animé
par une des membres (à tour de rôle)
: chaque invitée amène et partage
un plat, de préférence de son pays
ou région d'origine.
26 novembre : Déjeuner international.
C'est Françoise qui reçoit à
Divonne dans son duplex très ensoleillé
ce jour-là ! 12 membres présentes
de... 7 nationalités ! Un Menu DE-LI-CIEUX
et très international (comme il se doit)
nous attend : 'terrine' brésilienne, salade
asiatique, brochettes de poulet chinois à
la sauce noix de coco, houmous libanais, 'American
cheesecake', gâteau au spéculos belge...
On se régale, on papote de tout et de rien
et des choses intéressantes, on rit, on s'amuse
...tout simplement... A quand le prochain repas
international ! ? A très bientôt...(suivez
le programme).
Par Wendy Rigaux
|
|
JUIN 2009: DEJEUNER
INTERNATIONAL CHEZ STEPHANIE
|

June09: international lunch at Stephanie's place
|
|
COURS DE CUISINE "VERRINES" CHEZ NATHALIE,
AVRIL 2009
|
April 09: we tried to make "verrines" at Nathalie's place.
|
|
VISITE A L'ECOLE HOTELIERE
DE LAUSANNE, 28/04/09
|
|
|
|
SORTIE RAQUETTES ET
FÊTE DE LA FEMME, 8
MARS 2009
|

|
REPAS INTERNATIONAL,
MARS 2009
|
|
|
|