|
|
|
VISITE GUIDEE DE GENEVE
- Lundi 21 juin 2010
|
|
Nous avions rendez-vous sur l’île Rousseau
avec Jacqueline, notre guide. Première découverte
pour certaines d’entre nous : il y a une île
à cet endroit avec la statue de Rousseau
qui existait avant la construction du pont du Mt
Blanc. Nous effectuons un tour du vieux Genève
qui nous fait voir la ville autrement, qui nous
fait lever les yeux ! Nous savons maintenant pourquoi
beaucoup d’immeubles du vieux Genève ont
les derniers étages plus bas que les étages
plus bas ! et plein de petites choses que nous pourrons
raconter à nos visiteurs quand on leur fera
visiter Genève. 2 heures c’était
bien court, on reste sur notre faim, Genève
a plus de choses à montrer qu’on peut le
penser de prime abord...
|
|
PIQUE-NIQUE DE FIN D'ANNEE - Samedi
12 juin 2010
|
|
 Ce
samedi 12 juin, jour du pique-nique/barbecue de
fin d'année au port Chaseul de Versoix, on
a tous suivi avec méfiance la météo.
Pluie, pluie et encore pluie étaient annoncées,
mais les météorologues ont du se tromper,
car la pluie n'est jamais venue ce jour là.
Bon, il n'y avait pas non plus un soleil éclatant,
mais il ne faisait pas froid non plus (22 °C)
et la soirée fut douce et agréable.
L'absence de grande chaleur a même en
quelque sorte joué en faveur de Culture Langue:
d'abord pas de souci pour se garer proche, largement
assez d'espace sur la pelouse, et pas d'attente
aux grills. Ce fut une belle soirée :
un verre de rosé à la main on a parlé
de tout et de rien, en grignotant des biscuits apéritifs,
relax ! Quelques enfants courageux se sont mis à
l'eau, d'autres jouaient au ballon, à la
trot', c'était sympa. Ensuite les hommes
se sont occupés de griller les viandes, qu'on
a partagées, tout comme les salades, puis
le dessert. Une belle soirée, toute en détente,
à la bonne franquette...Parfait quoi ! Par
Wendy Rigaux
 Saturday,
June 12th : picnic/barbecue of the end of
the year in Port Chaseul by the lake. We were all
a bit anxious about the weather. Rain, rain and
more rain was predicted by the weathermen...but
the rain never came that day. The bright sun
didn't show either, but it wasn't a cold day, 22
°C nevertheless, and the evening was nice. In
a way, the weather helped : we could easily find
a parking spot nearby, there was loads of space
on the grass, and no need to queue to use the barbecue
! It was nice sitting together, drinking a glass
of rosé wine, chatting away, watching the
children play football or rugby. Some brave
kids even went for a swim in the lake ! The husbands
grilled the meat, we shared the salads, the dessert.
Very relaxed atmosphere ! Perfect evening ! By
Wendy Rigaux
|
|
BACK TO WORK - Monday 7th June 2010
|
|

"Back to work" is one of the most popular Culture Langue activities of the moment. All that, thanks to Véronique Déruaz, who proposes very interesting conferences and workshops on all subjets, often animated by professionals. I've never been to one of the meetings before, as I have no wish to go back to work, but when I see this Monday's topic is Relooking, I am immediatly interested !
No need to work to want to look pretty ! So, Monday, June 7th I 'm sitting in the front row when Lia, the relooking coach is explaining all about the importance of image ! Our image is our way of communcation. Do you know that words only count for 7% as to their importance in a conversation ? Needless to say, having learnt that, we all are very eager to work on our image. Building up a good image, helps to improve our self confidence, feeling good about ourselves, having relaxed and easy conversations and for those who wish, helps to boost your working career ! A relooking session starts by a personal interview and is followed very quickly by a session of 'colorimetry'.
The right use of colors is very important. Lia gives us a very valuable insight information : if you have a job interview, make sure to wear something red (a scarf, a shirt, a lipstick) because red is thé convincing color. Colorimetry divides colors into 4 groups, corresponding the 4 seasons.
The coach helps you the find your colors, your season. Do you know that when you wear a color corresponding your season (your natural skin reflexion) you hardly need any make-up ! Surprising is that jewelry is also concerned. Summer and winter types should refrain from wearing gold and opt for silver jewelery, opposite for the automn and spring types ! 64 % of all women belong to the summer group, followed by 31 % to the winter group, which leaves only 5 % of all women that can wear golden jewelry and look good ! Next to colors the coach will analyse your face and body. A perfect face is oval and a perfect body is shaped as an 8 ! Very few women have the perfect face and body, but no stress, the coach will teach you all the needed tricks to camouflage your flaws and optimize your strong points. Examples. If you have a sharp chin, do not wear a V-neck sweater, because this will only accentuate your long chin, but if you do so, you can wear a scarf or large creole earrings to draw the attention away from your chin. If you have small eyes, choose a white or soft pastel eye shadow, never use dark colors on the eyes. If you wish to wear capris and you do not have Julia Roberts long legs, wear high heels with them ! To illustrate all that, Marie-Christine, whom we thank and who has followed a relooking session with Lia, will be our model for the evening. She shows us four different outfits, 'good ones' and 'bad ones'. We easly guess the 'good ones' that respect the relooking rules, because they so obviously make Marie-Christine's face and body 'glow'.
If you are interested in a relooking session, you can contact Lia, coach-u-up@bluewin.ch. Culture Langue has negociated special rates (ex. 400 CHF for 3 sessions). We thank once more Véronique Déruaz !
By Wendy Rigaux
Le 'back to work' (retour à l'emploi) est sans doute une des activités de Culture Langue les plus populaires. Grâce à Véronique Déruaz, des conférences et ateliers intéressants sur des sujets très variés et souvent animés par des professionels sont régulièrement proposés. Ce soir, lundi 7 juin, au menu je trouve une conférence sur le relooking !! Je n'ai moi-même pas le souhait de travailler et je n'ai donc pas assisté aux conférénces de 'Back to Work' jusqu'à présent, mais ...le sujet du relooking en tout cas me parle, car pas besoin de travailler pour avoir envie de soigner son image ! Me voilà donc présente à cette conférence de conseils en image, aussi appelés Relooking, animée par coach Lia !
Notre image est notre moyen de communication. Savez-vous que dans une conversation les mots n'ont qu'une importance de 7% ? Nous allons donc apprendre toutes les techniques et astuces pour tirer le meilleur parti de nous-mêmes, et ainsi augmenter notre confiance en nous, être plus à l'aise, communiquer facilement et finalement (pour celles qui le souhaitent) dynamiser notre plan de carrière ! Le relooking commence d'abord par un bilan personnalisé, mais très vite nous attaquons la colorimétrie (très importante). A ce moment Lia nous glisse une petite information bien pratique : quand vous allez à un entretien d'embauche, portez une couleur rouge (chemise, foulard, rouge à lèvres), car la couleur rouge est une couleur convaincante !! Bon à savoir, n'est-ce pas ? Et oui, les couleurs ont une très grande importance. La colorimétrie divise les couleurs en quatre groupes, selon les quatres saisons. Le but est de trouver notre saison et donc nos couleurs, qui nous mettent en valeur. Si nous portons les bonnes couleurs (adaptées au teint naturel de notre peau) nous n'avons presque plus besoin de maquillage. Savez-vous que même la couleur de nos bijoux est concernée ? Que des bijoux dorés iront aux femmes "de saison automne et printemps" là où les bijoux argentés conviendront mieux aux femmes "de saison été et hiver". Petite info : la majorité de femmes (64 %) appartient au groupe d'été (64 %), suivi par l'hiver (31 %). Dommage pour les vendeurs d'or jaune...(l'or jaune n'irait bien qu'à que 5 % des femmes !!). Dans une séance de relooking la coach va aussi analyser la morphologie de notre visage et de notre corps. Sachant que l'idéale est un visage ovale et en corps en 8 ! Bon, très peu de femmes ont une morphologie idéale, mais aucun soucis, le coach donne plein d'astuces pratiques pour camoufler nos petites imperfections. Quelques exemples. Si vous avez un menton pointu, ne portez pas de pull en V ou ajoutez dans ce cas là un foulard ou portez des créoles pour équilibrer, voire arrondir optiquement votre menton. Les femmes aux petits yeux, doivent opter pour un fard à paupières de couleur claire (blanc, ou couleurs pastels). Si vous n'avez pas des jambes à la Julia Roberts, mais donc de de longueur moyenne, voir petite et vous avez envie de porter un pantacourt : chaussures à talons obligatoires ! Pour illustrer tout cela Marie-Christine (que nous remercions !), ayant suivi les séances de relooking avec Lia, est notre mannequin modèle de la soirée. Elle enfile plusieurs tenues à la suite, dont certaines 'fausses' et d'autres 'parfaites'. A nous de trouver la faille ou la 'perfection'. Et, nous devons toutes constater que les tenues, suivant les règles de relooking sont évidemment celles qui mettent le plus en valeur le corps et le visage de Marie-Christine. Si tout cela a éveillé votre intérêt ou curiosité, vous pouvez contacter Lia, coach en relooking : coach-u-up@bluewin.ch. Culture Langue a négocié des prix de séances de relooking avantageuses (ex. 3 ateliers pour 400 CHF). Merci, une fois de plus à Véronique Déruaz !!
par Wendy Rigaux
|
|
CLUB DE LECTURE - Lundi
3 mai 2010
|
|
 Cela
faisait un moment que je voulais aller au club de
lecture, mais je suis rarement disponible les lundis.
Pauvre excuse me diriez-vous, car il suffit juste
de s'organiser. Chose faite donc, ce lundi 3 mai,
je me rends chez Odile, l'animatrice de ce club.
Elle me souhaite le bienvenue, mais me dit tout
de suite en rigolant : 'ce n'est pas un bon jour
pour prendre des photos pour le site web, car nous
ne sommes que trois aujourd'hui...'. Après
avoir servi le café, Odile commence à
nous présenter le livre qu'elle a lu le mois
dernier. 'Les écureuils de Central Park sont
tristes le lundi '. (Titre étonnant!). C'est
le dernier livre de Katherine Pancol, faisant suite
aux 'Yeux jaunes des crocodiles' et à 'La
valse lente des tortues'. Une saga bestseller qui
narre les péripéties tantôt
dramatiques, tantôt drôles d'une famille,
de ses voisins, de ses amis et ennemis. Odile a
bien aimé ! (même si le livre compte
pas moins de 863 pages et doit peser près
de ..euh... 3 kilos. ). A Muriel de nous
raconter ce qu'elle a lu, et aimé ou pas
aimé. La liste est longue. Je retiens et
note les livres suivants (ceux qu'elle a aimé)
: 'De l'eau pour les éléphants' de
Sara Gruen (sur un cirque itinérant aux US);
'Coeur cousu' de Carole Martinez (histoire poétique);
'Pure blonde' de Kathleen Flynn-Hui (Anecdotes d'un
coiffeur français à New York) et 'La
mort est mon métier' de Robert Merle (biographie
d'un commandant à Auschwitz) . Je vais
d'ailleurs essayer de me les procurer. Muriel en
a parlé si positivement que j'ai hâte
de les découvrir. Puis, c'est à Dominique
de sortir sa liste : 'Le conflit' d'Elisabeth
Badinter (qui parle du conflit entre 'la femme mère'
et la femme émancipée) et un roman
intitulé "D'espoir et de promesse"
écrit par Francoise Bourdin. Pour finir
elle me prête un livre : L'échappée
belle" d'Anna Gavalda, une jolie petite histoire
(165 pages) que j'ai lue en une traite par la suite
.... Je ne regrette pas d'avoir ré-organisé
mon temps ce lundi ! Ce club est le moyen parfait
de trouver des idées de lecture, de se prêter
des livres, puis de partager ensuite ses impressions.
Le club a lieu le premier lundi du mois. Je le conseille
vivement !
par Wendy Rigaux
|
|
SORTIE
SPORT - Jeudi 13 mai 2010
|
|
Nous étions quatre à braver les quelques gouttes de pluie pour la sortie sport de ce jeudi 13 mai. Une fois au col de la Faucille, Marie-Pascale nous a emmenées vers les "balcons du Turet" pour une petite ballade à travers un joli bois semé de petites clairières, de failles profondes, de névés, de crocus, gentianes et autres coucous. Puis nous avons débouché sur un panorama splendide sur
le pays de
Gex, les lacs (Divonne et Léman). Le Mont Blanc lui ne s'est pas montré! Au retour, nous avons même eu le temps de prendre un verre à l'hôtel de la couronne avant de redscendre aux sorties d'écoles.
|
|
8 avril 2010 - DEJEUNER
INTERNATIONAL CHEZ MARIA A GEX
|
|

C'est avec grand plaisir que je me rends chez
Maria, car c'est une hôte très chaleureuse
et accueillante ; de plus, j'adore me retrouver
dans sa magnifique maison, tellement cosy, où
on se sent si bien ; dernière raison : je
suis fan de ces déjeuners internationaux
si gourmands, et si riches en goûts divers
et variés. On commence par un veloûté
aux asperges vertes et blanches (fait par moi-même;
en tant que représentante de la Belgique
où l'on mange beaucoup d'asperges !), suivi
d'une étonnante tarte tatin...à la
tomate caramélisée (plat 'star' de
ce déjeuner), de brochettes de poulets, de
taboulé, de quiche aux épinards et
lardons, d'une salade de roquette au parmesan et
à la charcuterie italienne,... Est-ce que
l'eau vous vient déjà à la
bouche ?! Pour le dessert un succulent crumble aux
pommes fait par Maria et un café bien fort
pour parachever ce déjeuner gourmand ! Grand
merci à Maria et à toutes les participantes-cuisinières
! Par Wendy Rigaux
International lunch at Maria's in Gex - April,
8th I love going to these international lunches,
as I always come back with new receipes of new dicovered
tastes. I like going to Maria's, as she is the perfect
host, full of attention. She immediately makes you
feel 'at home'. We start the lunch with a creamy
aspargus soup (made by myself, as I represent Belgium
and we Belgians do love our asparagus !), followed
by a delicious caramelised tomato tart (we all have
seconds), a taboule salad, a spinach pie, a rocket
salad with parmesan and Italian ham, chicken on
a skewer,... Are you hungry yet ?! We have apple crumble made
by Maria for dessert and finish off with a strong
cup of coffee. Thanks to Maria and all the participants
for their delicious cooking ! By Wendy Rigaux
|
|
Ateliers « BACK-TO-WORK »
HISTORIQUE/PRESENTATION
|
|
En Juin 2009, l'association Culture-Langue organisait
une conférence/débat sur le thème
du retour à l'emploi des femmes et de leurs
carrières en dents de scie, du fait notamment
des maternités et des expatriations pour
suivre le conjoint.
La conférencière, Anne Glusker,
journaliste américaine, qui vivait alors
à Divonne-les-bains, est depuis retournée
aux USA.
Cette conférence a rencontré un
grand succès en terme d'audience et d'énergies
révélées. Pour répondre
à de nombreuses demandes de suivi de cette
initiative, Véronique Deruaz et Marie-Christine
Delafontaine ont décidé de mettre
en place des rencontres mensuelles particulièrement
destinées aux mères de famille désirant
reprendre une activité professionnelle, après
quelques années hors du marché de
l'emploi. L'idée était de mutualiser
les compétences, informations et énergies.
Le groupe « Back-to-work » ou «
Re-travailler » était né!
Ces femmes se trouvent quelquefois inquiètes
et perplexes sur les démarches à effectuer,
l'ordre dans lequel les réaliser, les personnes
à contacter, le réseau à activer.
Dans cette optique, nous avons établi un
programme autour de plusieurs thèmes à
aborder au cours de l'année : la définition
du poste recherché, les sites d'annonces,
la façon de trier les offres, le CV, l'entretien
d'embauche, le réseautage, etc.
La première réunion a eu lieu en
Octobre 2009. Il a été établi
un programme et un planning. D'autre part, nous
avons différencié deux types de rencontres
: d'une part des réunions de travail mensuelles
(lundi soir en général) en groupe
restreint et d'autre part, des conférences/présentations
avec des intervenantes extérieures, spécialisées
sur certains sujets particuliers.
Démarrant avec une dizaine de participantes
en septembre 2009, le groupe compte en février
2010 une cinquantaine de membres, au parcours très
variés, mais participant d'un objectif commun.
|
DATES
|
THEMES
|
conférencières/animatrices
|
|
5 /10 /2009
|
Témoignages de retour à l'emploi réussi
|
Marie-Christine et Véronique
|
|
19/10/2009
|
Présentation des femmes du groupe
|
Marie-Christine et Véronique
|
|
23/11/2009
|
Atelier CV
|
Marie-Christine
|
|
17/12/2009
|
Conférence Coaching
|
Edith Page – In-Fuseon
|
|
14/01/2010
|
Conférence Portage
|
Annick Pintas - ITG
|
|
25/01/2010
|
Compétences perçues – présentation « miroir »
|
Marie-Christine et Véronique
|
|
8/02/2010
|
Le « Pitch »
|
Marie-Christine et Véronique
|
|
6/03/2010
|
Atelier théatre n°1
|
Séverine - LEC
|
|
13/03/2010
|
Atelier théatre n°2
|
Séverine - LEC
|
|
2/03/2010
|
Atelier coaching n°1
|
Edith Page – In-Fuseon
|
|
11/03/2010
|
Atelier coaching n°2
|
Edith Page – In-Fuseon
|
Pour chaque séance, il a été
établi un Compte-rendu détaillé. Toutes
les web-sites mentionnés lors des réunions
sont sur le site « delicious »
Véronique Deruaz veronique.deruaz@laposte.net Marie-Christine
Delafontaine Hgdelafont@aol.com Coordinatrices
du projet BTW (Back to work)
|
|
Pause Café du 19 mars chez Delphine à Divonne-les-Bains
|
|
C'est la première fois cette année
que le 'Café Culture Langue' se déroule
à l'extérieur. C'est sous un beau
soleil et même une douce chaleur (20 °C
quand-même!) que nous nous rendons chez Delphine.
Elle a tout installé à l'intérieur,
car elle s'excuse : les meubles du jardin ne sont
pas encore 'sortis de l'hiver'. Devant la pression
populaire, nous sortons finalement dans le jardin,
où des chaises sont hâtivement nettoyées
et installées par Delphine. Nous pouvons
alors admirer son magnifique jardin. Les crocus
jaunes et bleus se pointent déjà sous
les platanes. Quel bonheur aussi de goûter
les friandises du jour : financiers aux amandes,
muffins au chocolat, et cake à l'orange nappé
au chocolat ! Un café très réussi
! Par Wendy Rigaux
Coffee break at Delphine's on March, 19th
in Divonne-les-Bains It's the first 'Culture Langue Coffee' of this
year that takes place outside. Indeed when we arrive
at Delphine's home the weather is sunny and the
thermometre indicates no less than...20 °C !
Hooray, spring has arrived ! We all want to be outside,
so garden chairs are hastely cleaned and installed
on the terrace. Delphine's garden is beautiful.
We can already admire the first blue and yellow
crocusses, pointing their fragile heads under the
massive plane trees. What a joy to be outside eating
delicious almond cakes, muffins and chocolate glaced
orange cakes. Thanks Delphine for a perfect coffee
break ! By Wendy Rigaux
|
|
CRAFTS FOR KIDS, WEDNESDAY
FEBRUARY 3rd AT MJC (GEX) ANIMATED BY ELISE
|
|
Today was the first crafts class of the year.
The January session was unfortunatly cancelled due
to heavy snow fall. Well, it was snowing this morning
too..., but the class took place ! Luckily, because
both my kids were eager to make carnaval masks ! Once
arrived, we discover a multitude of colored papers,
pens, figure scissors and mask cut-outs. The girls
decide to make cat-and butterfly masks, and the
boys prefer robot and warrior-masks, but all have
fun and do their very best to make the most beautiful
mask. To reward all their little efforts, Elise
reads a story book. It's an 'animated' book on Cowboys
and Indians with 'pull-outs and lift-ups' and loads
of interesting stuff, which all enjoy. Elise lets
the bigger children read passages to their younger
friends. So proud they are ! Then it's time to take
the masks home and, inspired, maybe ...make some
more at home... Art crafts for kids takes place
once a month (normally the first Wednesday morning
of the month) at the MJC. Themes follow the year's
festivities and happenings : Chinese Lanterns for
St.-Martin's day, crowns for King's day, April Fools
day fish,... By Wendy Rigaux
Cours de bricolage pour enfants à la
MJC le mercredi 3 février, animé par
Elise
Je me rends avec mes deux enfants au premier
cours de bricolage de cette année. Le cours
de janvier avait malheureusement était annulé
à cause des grosses chutes de neige ce jour-là.
Ce matin, il neige aussi sur les hauteurs de Gex,
mais ... le cours est maintenu. Ouf ! car à
l'approche de carnaval mes enfants ont bien envie
de fabriquer les fameux masques ! Une fois arrivés,
nous découvrons une multitude de papiers
colorés, des ciseaux cranteurs, des feutres
et des gabarits afin de fabriquer des masques de
chat, de robot, de guerrier ou encore de papillon.
Il y en a pour tous les goûts et les enfants,
petits et grands s'appliquent. Pour récompenser
tous ces petits efforts, Elise finit le cours, comme
d'habitude par la lecture d'un livre. Cette fois-ci,
il s'agit d' un livre 'animé' sur les Indiens
et les cow-boys. Les petits s'amusent à soulever
les onglets et tirer les languettes; et les plus
grands peuvent même lire un passage à
haute voix à leurs petits copains ! Le cours
fini, les enfants sont contents de rentrer chez
eux avec leurs masques. Inspirés, ils auront
peut-être même envie d'en refaire un
à la maison ! Les cours de bricolage
ont lieux une fois par mois (normalement le premier
mercredi du mois) à la MJC. Les thèmes
suivent les événements de l'année
(lampions pour St.-Martin, couronne pour la galette
des rois, les poissons d'avril,...). Par Wendy
Rigaux
|
|
DEJEUNER INTERNATIONAL
jeudi 28 janvier chez Véronique
|
|
C'est le premier déjeuner de 2010. On
n'hésite donc pas à ouvrir une bouteille
de champagne pour trinquer à cette nouvelle
année, puis comme c'est un déjeuner
international on trinque en différentes langues
: en russe, en slovène, en allemand, en néerlandais,...etc.
Une très bonne ambiance s'installe immédiatement.
Et le plaisir continue, quand on s'installe à
table pour goûter tous ces mets, internationaux
et faits maison. Tout est délicieux, mais
je tiens à mentionner le dessert brésilien
(qui a connu un grand succès) : crème
fraiche, blanc d'oeufs en neige, lait concentré
sucré, biscuits cuillère trempés
au chocolat, noix de coco... Chaque bouchée
est un vrai régal... Ces déjeuners
sont également l'occasion de revoir tout
le monde, car toutes ne participent pas aux mêmes
activités de Culture Langue, mais toutes
adorent les repas internationaux ! Et pour cause
! Par Wendy Rigaux
International lunch, January 28th at Véronique's. It's
the first international lunch of the year, so we
decide to open up a bottle of champagne and toast
to the new year ! We do so -'very internationally'-
in all different languages : Dutch, German, Russian,
Slovenian,...Time for lunch then. We eagerly sit
down to taste all these delicous international and
home made dishes. Special mention for the Brasilian
dessert ! Whipped cream, condensed sugared milk,
chocolate dipped finger bicuits, coconut sprinkle,...
Each bite ...a true delight ! These international
lunches are also the perfect opportunity to catch
up with the other members. We don't all go to the
same Culture Langue activities, be we all go to
the international lunches ! You just don't want
to miss them ! By Wendy Rigaux
|
|
CONVERSATION FRANCAISE/PAUSE CAFE vendredi 22
janvier chez Monika.
|
|

Je me rends chez Monika pour "une pause-café
sur le thème de la conversation française".
Une pause-café finalement pas si différente
des autres, car on parle toujours français
pendants ces cafés-rencontres, puis comme
pendant les conversations françaises, on
mange aussi des gâteaux, des biscuits et des
chocolats. Mince, et le régime post-Noël
? Aucun souci, Monika nous sert du thé 'ligne
svelte'...Tout rentre dans l'ordre... Tout s'équilibre...
En tout cas, on aime à le croire. Les
pauses-café on lieu une fois par mois chez
une des membres à tour de rôle. Les
conversations françaises ont lieu deux fois
par mois, chez Véronique ou Christelle (vérifiez
le planning).
Coffee break and French conversation, Friday,
22nd of January at Monika's I'm going to Monika's for 'a French conversation
coffee break'. No different than usual though; we
always speak French when going to the Culture Langue's
coffee breaks and we always have coffee at French
conversation. Coffee, and cakes and biscuits and
chocolates...Yes, or rather no, not adviced for
those who are on a diet...But Monika serves us 'Slim
fast' tea...So that balances everything out ! Relief...or
false belief ?! The coffee breaks take place
once a month at the home of one of the members. French
conversations take place twice a month at Veronique's
or Christelle's (just check the calendar).
|
|
JEUDI 14 janvier 2010 - CLUB DE BRODERIE
|
|
C'est chez Martina que se déroule la première
rencontre des "brodeuses" de cette nouvelle
année. Martina habite "à
la montagne", à 1300 m. Arriver chez
elle, c'est toute une expédition compte tenu
des grosses chutes de neige de la veille ! Mais
Martina est bien organisée : on se donne
RDV sur le parking le long de la grande route, qui
mène aux pistes de ski de la Faucille, puis
Martina vient nous y chercher. Elle a une voiture
4 roues motrices et nous monte jusqu'à son
chalet, magnifiquement perdu dans la nature. Les
filles ne se mettent pas tout de suite à
broder, car Martina nous propose une visite de son
chalet chaleureux et très lumineux. Elle
y a aménagé en automne. Puis place
aux soldes, car oui, janvier est le mois des soldes,
donc rien de différent avec les articles
de broderie ! Une membre du groupe vend en solde
des articles d'une amie brodeuse.

Après distribution du thé et du
café, les filles se mettent enfin à
broder. Elles m'expliquent que la technique qu'elles
utilisent s'appelle : "point compté"
ou "point de croix". Je passe un bon moment
à admirer leur travail ! Très joli
ce qu'elles font !! Elles travaillent tranquilement,
tout en bavardant et en goûtant les cantuccini
(biscuits italiens) faits maison par Martina. Une
ambiance très agréable, cosy règne
désormais dans le chalet. Si cela vous intéresse, les rencontres broderie ont lieu deux fois par mois, le deuxième et quatrième jeudi du mois au
matin, chez une des membres à tour de rôle.
Par Wendy Rigaux
January, 14th 2010 - Embroidery Club The
first meeting of this year takes place at Martina's.
Martina lives 'in the mountains' ( + 1300 m).
Given the big snowfall of the day before, Martina
wisely advices us to park just off the main road,
where she'll meet us with her 4 wheel drive. She
drives us all the way up to her beautiful 'chalet'
in the middle of nature. She moved there this automn,
and she proposes us a tour of her new 'wooden house',
which is very cosy, very light. Then she
serves us coffee and tea and homemade cantuccini
(Italian biscuits), and the girls have a look at
some embroidery kits that one girl has on sale.
Then at last, they start embroiding. They explain
me that the technique they use is called cross stitch,
and they show me their lovely work. If you are
interested in joining the embroidery group, they
meet twice a month on Thursday morning (2nd and
4th Thursday of the month). The participants
take turns hosting.
By Wendy Rigaux
|
|