|
|
|
Cooking class at Kima's, October 18th
|
|
Pictures by Wendy Rigaux
Cours de cuisine chez Kima le 18 octobre - photos
par Wendy Rigux
Kima gives us her Tajik
Plov recipe :
It is the most popular traditional Tajik dish.
We, the Tajiks, always cook it in big quantaties
as it is usually cooked at weddings and other special
occasions. That’s why I cannot give you the recipe
of the Plov cooked for just 2-3 peopleL . Here’s
the one we cooked for a group of almost 10 people.
|
Ingredients:
Lamb
or beef, or turkey (depends on taste)
- 800gr Carrots - 1kilo (cut into
thick juliennes) Onions - 2 pieces
(cut into small cubes) White sticky
rice (we used the one for risotto, but
I normally use Egyptian rice from Lebanese
shop in Ferney) - 1 kilo Refined
sunflower oil - 400/450gr Dry chickpeas
- 200gr (put them in cold water for
overnight, and they’ll be soft and ready
for cooking next day) Cumin seeds
- 2 tablespoons Curcuma - 2 tablespoons
|
Instructions: Pour
the oil into the cooking pan (the thicker the bottom
of the pans is the better for this recipe) and heat
at high heat until it starts bubbling (approx. 10min).
Add carefully the big slices of meat (be very
careful as the oil will start jumping out as soon
as you put the meat in, so try to use the lid of
the pan to protect oneself: put the meat very quickly
to the pan and cover it with lid and leave untouched
for about 5 min. until the meat is slightly roasted.
Add half portion of your carrots into the pan
and let it fry for 6-7 min., then add the onions
and salt and stir occasionally within the next 10min.
Reduce the heat to medium, and add boiled water
just enough to cover the meat, add the chickpeas
and let it cook (10-30min). This interval depends
on type of the meat, that is beef needs more time
while poultry needs less. Try not to stir the
meat too much. Rinse the rice in cold water 3 times,
add the second portion of carrots to the pan, and
immediately after pour the rice forming a hillock,
and then carefully spread it to the sides. Do
not press it down to the bottom; pour the boiling
water on the rice without stirring. Rice should
be covered with water by approx. 2 centimeters.
Add cumin seeds with curcuma and let it boil at
high heat, periodically and gently stirring just
the rice on the top, not the meat. Once the water
disappears (evaporates), reduce the heat and try
to form kind of a mountain by bringing the rice
from corners to the center. Make several vertical
holes in rice so that the steam could go through
it up from the bottom and cover it with the lid.
Let it stew at a very low heat (I use level 2 while
cooking on my induction cooker) for 30min.
Serving: Use
a big dish for serving and start by putting the
rice first. On top of the rice will go the chickpeas
and carrots, and on very top is the meat. I also
use pomegranates to decorate the dish on the sides.
It looks very colorful and yummyJ
The Tajik Plov goes very well with the salad
made of tomatoes/cucumber/green onions +any fresh
herbs sprinkled with some lemon juice.
By Kima
|
|
Club sport, 13 octobre
2011
|
|
Coffee break at Marlena's - October, 11th, 2011
|
|
When I arrive at Marlena's house after my yoga
class, there's already quite a crowd at the coffee
break. Lot's of new faces, but the 'old' members
have also come. On the table quite a spread : sweet
breadrolls, croissants and other pastries. Yeah!,
the famous CL-coffee breaks are deliciously back
! It's cosy and nicely warm inside (outside autumn
has finally arrived), people are talking quietly
everywhere in small groups, Marlena's cute puppy
Gavroche adds to the peaceful atmosphere. We talk
of the upcoming ski season. Information, good advice
and adresses on ski schools, ski location, ski sales,...are
given to the newcomers. Then before we know it it's
lunch time. We all get up at once, but not before
making plans to meet up at the next coffee break
or the next CL activity. A warm thank you to Marlena
for hosting !
By Wendy Rigaux
|
| Pause-café chez Marlena le 11 octobre
2011 Quand j'arrive chez Marlena ce mardi après
mon cours de yoga, il y a déjà beaucoup
de monde, pas mal de nouveaux visages, mais les
"anciennes" sont également au RDV
! Sur la table un vrai festin : des petits pains
sucrés, des croissants et d'autres viennoiseries.
Le retour des pauses-cafés, c'est délicieusement
bon ! Agréable atmosphère, bien
au chaud (car depuis le weekend l'automne a fait
finalement sa rentrée) cela papote partout
en petits groupes, et le chiot Gavroche -si mignon-
rajoute certainement à l'ambiance. Il joue
avec "son doudou peluche" et vient de
temps en temps nous voir à tour de rôle
à la recherche d'un câlin. Puis, avec
l'arrivée du froid, vient le grand sujet
du jour : la saison de ski ! Les nouvelles demandent
ét reçoivent pas mal de conseils,
d'adresses d'écoles de ski, de location de
ski, des infos sur des bourses au ski qui auront
bientôt lieu,.. C'est vrai que le ski
en montagne reste la grande attraction en hiver.
Puis vient l'heure du déjeuner et tout
le monde s'affaire d'un coup à partir.
Pas sans s'être donné RDV pour le prochain
café ou une prochaine activité CL
! Merci à Marlena de son accueil chaleureux
!
Par Wendy Rigaux
|
|
Club de broderie, chez Muriel le jeudi 26 mai 2011 à 14h00
|
|
Après donc ce déjeuner internationale
de CL, copieux et délicieux, je me rends
chez Muriel pour euhmmm... broder, non pas vraiment,
je ne brode pas (suis incapable de tenir une aiguille
sans me piquer), mais j'aime bien l'atmosphère
et les brodeuses de ce club. Elles font des
jolies choses que j'aime bien admirer. Et puis,
il faut bien écrire un article sur ce club
de temps en temps. En arrivant, elles sont toutes
là, et sur la table entre fil et aiguille
et trames, une grande assiette de gâteaux
et un bol de cerises, fraîchement cueillies
au jardin ! Puis, Véronique arrive pour
contribuer au buffet avec une grosse boîte
de deux sortes de cookies faits maison...Ah, oui,
c'est toujours la fête de la gourmandise pendant
ces activités de CL ! On passe un bon moment
à broder, ou à papoter, même
à préparer déjà la prochaine
sortie randonnée, car les brodeuses sont
aussi des randonneuses (moi y compris sur ce coup
là). Faut bien éliminer toutes
ces sucreries ! Si vous aimez broder ou vous promenez
ne rater donc pas les prochains RDV !! Merci
à Muriel pour son accueil !
Par Wendy Rigaux

|
| Embroidery Club at Muriel's - Thursday, May 26th at 2 pm
After a wonderful and delicious CL international
lunch, I drive to Muriel to the embroidery club.
No, I don't embroid, I can't even hold a needle
without stinging myself, but I love the atmosphere
in this club, the 'embroidery girls' and their lovely
work. As I arrive, they're all there, needles in
one hand and cakes in the other. A big plate of
cakes is sitting on the table, as is a bowl of freshly
picked cherries. Véronique adds to the culinary
festival by bringing a box of homemade cookies !
Hello calories ! Luckily there's also the sport's
club, organised by Marie-Pascale, who puts down
her embroidery for a few minutes to have a look
at some maps Muriel gave her, and plan the next
hiking trip. If you like embroidery or hiking
: check the CL activiy calendar ! A warm thank you
to Muriel for hosting !
By Wendy Rigaux
|
|
Déjeuner international chez Stéphanie à Divonne le 26 mai 2011
|
|
Il fait beau et chaud ce jeudi midi ! Un déjeuner
dans un jardin arboré et sous un grand parasol
est donc exactement ce qu'il nous faut. Sur le menu,
que des bonnes choses comme d'habitude. Tout
le monde s'est encore dépassé culinairement,
même si certaines ont eu des problèmes
de transport de nourriture...: velouté d'asperges
(pas facile à transporter, faut l'avouer)
renversé dans la voiture, puis crumble secoué
dans la voiture et devenu un peu liquide, mouillé
par le jus des fraises. Cela faisait une sorte
de lait de fraise croustillant (ah, oui, on invente
ainsi des nouvelles recettes !). Néanmoins
'le crumble' était véritablement délicieux
! Et voilà, ce dernier déjeuner
international de la saison CL était une fois
de plus très agréable. Merci beaucoup
à Stéphanie !
Par Wendy Rigaux

|
| International lunch at Stephanie's - Thursday, May 26th
It's warm and sunny and a perfect day to eat
outside in the garden in the shade of the trees
and the parasol. The dishes are delicious as always.
It has to be said there is great culinary talent
amongst the CL members. Transporting the food however
can go wrong. Then you must admit trying to transport
an aspargus soup in a car without spilling half
all over the seats is not an easy job...and a strawberry
crumble can be so shaken up in the car, it comes
out a crunchy milkshake ! Nevertheless, this was
once more a very nice CL lunch. Thank you, Stéphanie
!
By Wendy Rigaux
|
|
Cours de cuisine chez Elsa, le mardi 17 mai 2011
|
|
Dans
une poêle faire des oeufs brouillés
ou une omelette, puis couper en petits morceaux. Dans
une autre poêle faire revenir dans de l'huile
des échalotes, en petits cubes avec des petits
pois, puis ajouter des petits morceaux de jambon
cuit. Mettre le tout ensemble (riz, oeufs, légumes
et viande), ajouter de la sauce soya et un filet
de l'huile de sésame, puis au choix poivre
et sel. Petite touche finale : ajoutez un peu
de laitue ciselée ou de la carotte râpée.
Variante : Remplacer les petits pois par un autre
légume : petits cubes de poivrons ou de courgettes,
tranches de champignons, petites rosettes de brocoli,
ou encore du maïs.
Remplacer le jambon par des lardons, du poulet,
du porc, du canard, des crevettes, ou même
de la viande hachée. Penser à faire
mariner votre viande dans un mélange de l'huile,
de la sauce soya, de l'alcool de riz, du sucre et
du sel.
Bon appétit et merci à Elsa !
Par Wendy Rigaux
|
| 
Cooking class at Elsa's - Tuesday, May 17th
2011
Cooking class at Elsa's - Tuesday, May 17th,
2011
After having shown us how to prepare Chinese
noodles (cooking class of October 19th, article
and receipe also on this website under 'activités
2010), Elsa shows us her receipe of Cantonese Rice
:
Cook the rice Make scrambled eggs or an omelette in a pan In a seperate pan : bake spring onions and green
peas, add sliced and chopped cooked ham Mix all together (rice, eggs, vegetables and
ham) and add some sesami oil and soya sauce, and
pepper and salt if you like. Serving tip : add some fresh sliced lettuce or
some grated carrots
Variants : Replace the green peas by any other
vegetable : pepper, brocoli, zucchini, corn, mushrooms,...
Replace the ham by bacon, pork, chicken, prawns,
duck or even by mince meat.
Don't forget to marinate you meat in a mixture
of oil, rice alcohol, soya sauce, sugar and salt.
Enjoy ! Thank you, Elsa
By Wendy Rigaux
|
|
Conversation allemande, lundi 9 mai 2011
|
|
La conversation allemande est de retour avec
une nouvelle animatrice de choc : Martina !
Lundi 9 mai on monte donc chez elle, dans un
chalet si typique et niché à quelque
1300 m. On s'installe sur la terrasse en bois, vue
sur le Mont Blanc, le jet d'eau, le bassin lémanique,
vue paradisiaque ! Martina nous sert du thé
noir et aussi du thé vert (sehr gründlich)
et puis on fait ce qu'on fait pendant une conversation
allemande : on parle allemand !
Je vous donne la petite liste des mots parfois
bien ludiques, qui montre bien que les sujets de
conversation sont très larges : Der Gartenzwerg
(nain de jardin), Der Stufenschnitt (coiffure style
'dégradée'), der Igel (l'hérisson)/
Der Egel (la sangsue), am See (au lac)/ an der See/
am Meer (à la mer).
Merci, Martina, on s'est bien amusé !!
Par Wendy Rigaux
|
| German conversation, Monday, May 9th, 2011
German conversation is taken place again, hosted
now by Martina !
Monday, May 9th, we drive up to Martina's place,
a typical chalet on 1300 m. From the terrace where
we sit, we can admire the Mont Blanc, Geneva, the
Leman lake, the view is simply breathtaking. Martina
serves us black tea and also green tea ! (sehr gründlich)
and then we do what you do during a German conversation
: we speak German !
Hereby the list of the new words, some quite
funny : Der Gartenzwerg (a garden dwarf), Der Stufenschnitt
(hairstyle : layered), Der Igel (a hedgehog)/Der
Egel (a leech), am See (by the lake), and der See/Am
Meer (by the sea).
Thank you Martina, it was a great first German
conversation !
By Wendy Rigaux
|
|
Randonnée - jeudi 21 avril 2011
|
|
Nous sommes quatre, non cinq (en comptant le
petit bébé sur le dos de sa maman)
à entamer la montée depuis la place
Perdtemps à Gex jusqu'au Creux de l'Envers
(150 m de dénivelé). On emprunte
le chemin des Combes qui nous mène au bois
et dans le parc naturel. Un arrêt ludique
pour apprendre à reconnaître les empreintes
des animaux vivant dans le bois (blaireau, chamois,
cerf, lynx, écureuil) et pour reprendre notre
souffle avant la dernière montée,
très raide. Il fait chaud et la boisson
aux baies rouges que Martina nous a préparée
est la bienvenue. On se désaltère,
on passe devant une jolie petite cascade, on admire
les fleurs printanières et nous voilà
dans la rue de Rogeland. Après l'effort,
la détente ou plus précisément
la descente de retour vers la place Perdtemps. Jolie
promenade !
|
| Hiking Trip - Thursday,
April, 21st, 2011
We're four, or five
(counting the little baby carried on its mum's back)
to hike up to the Creux de l'Envers starting at
the place Perdtemps in Gex. We take the chemin
des Combes and arrive in the woods of the natural
park and then it's full uphill. We'll hike up from
600 m till 750 m. We have a break at a display of
animal footprints (deer, lynx, squirrel, badger,
chamois). Then we hike up the last steep hill
to arrive in Creux de l'Envers. It's warm, we
take a break and are happy to drink some of Martina's
berry juice. Then we continue our walk, have a stopover
at a small mountain fall, admire the spring flowers
and then arrive in rue de Rogeland. Then it's
just a short walk, downhill this time, back to the
place Perdtemps. A truly beautiful hike !
By Wendy Rigaux
|
|
Cours de cuisine : comment faire un 'pain allemand' chez Martina, mardi 29
mars 2011
|
Très sympa ce cours de cuisine ! Martina nous montre comment faire ce
fameux pain 'allemand', très riche en toutes sortes de céréales ! Pendant que le
pain cuit au four, à nous de déguster le pain que Martina nous a
fabriqué le matin. Autour d'une tasse de thé, tranche de pain et beurrier à
portée de main, on s'installe pour papoter en attendant de voir 'notre' pain
sortir du four. Martina nous coupe génereusement des gros morceaux de pain
à amener à la maison pour faire ainsi aussi profiter nos enfants et nos maris
de ce pain nutritif si riche en fibres, et surtout si goûteux !! Vielen Dank,
Martina. Es hat uns geschmeckt !!
|
La recette :
|
|
Ingrédients :
400 g de farine de blé 300 g de farine d'épeautre 1 poignée de grains de tournesol 1 poignée de grains de lin 1 cube de levure ou 1 sachet de levure de boulanger 1 c. de miel (ou de sirop ou de sucre) 15 g de sel 500 à 700 ml d'eau tiède de l'huile ou du beurre pour graisser le moule puis au choix : 15 g de coriandre, 15 g de fenouil, 15 g d'anis, 15 g de
cumin
|
Mélanger les farines et le sel. Faire dissoudre la levure dans de l'eau
tiède. Ajouter le miel. Mélanger le tout et ajouter les graines. Graisser le
moule. Laisser reposer la pâte une demie heure, puis mettre au four (sans
préchauffer) à 185 °C pendant 65 à 70 minutes.
|
|
|
Lundi, 28 mars : Atelier de maquillage avec l'esthéticienne Natalia.
|
| On a passé une très bonne après-midi
entre filles et quand on est sorti de la salle on
était toutes très bien maquillées
et très belles !! Natalia nous a expliqué
tout du début à la fin, de la crème
du jour au lipstick, en passant par le blush et
le fard à paupières. Pour celles qui
ont raté cet atelier, je donne quelques informations
utiles. A savoir :
- Toujours mettre une crème de jour, avant
d'appliquer un fond de teint.
- Préférer un fond de teint liquide
à une poudre (qui marque trop les rides !!
Au secours !).
- Mettre du blush, pas juste sur les pommettes,
mais aussi sur le front, le menton, les paupières,
le bout du nez. Des couleurs clairs sur 'les creux'
et des couleurs plus foncées sur les endroits
plus 'bombés'.
- Ne négligez pas vos sourcils. Brosser
et dessiner ! Les sourcils forment le regard.
- Ne jamais mettre un fard à paupières
qui a la couleur de ses yeux ! Des couleurs naturelles
(tons beige, brun, taupe) marchent toujours, mais
osez les couleurs ! Commencez par mettre une base
à paupière très claire sur
toute la paupière, puis remplissez avec des
couleurs de l'extérieur (plus foncé)
vers l'intérieur (plus clair).
- Ne pas mettre de l'eyeliner si on a des petits
yeux, mieux vaut dessiner un trait avec du fard
à paupières brun ou noir.
- Utilisez un crayon à lèvres de
la couleur de vos lèvres, ensuite remplissez
avec du lipstick au couleur de votre choix.
- Ne mettez pas de lipstick trop marqué,
si vos yeux sont déjà bien maquillés.
Voilà. Il y a encore pleins d'autres astuces,
mais si vous êtes intéressées,
Natalia qui est donc esthéticienne à
domicile, viendra avec plaisir vous maquiller chez
vous. Elle propose un vaste gamme de soins d'ailleurs
: pédicure, manucure, différents soins
du visage, teinture des cils, sourcils, massage,...Moi,
j'ai eu la chance d'essayer ses soins et je ne peux
que la recommander vivement !! Jetez un coup d'oeil
sur son site web : http://natalia-esthetique.monsite-orange.fr/
Par Wendy Rigaux
|
|
Soirée du printemps à l'Antidote à Gex, le 22 mars
|
| Soirée du printemps ou soirée (tardive) de
la femme, en tout cas, on s'en fiche un peu de l'occasion, c'était
en tout cas une belle initiative de se retrouver entre femmes
et c'était une belle soirée ! Tous les ingrédients
y étaient, on a dégusté de bons vins, mangé
des 'tapas' délicieux (foie gras, feuilletés à
la tapenade, chèvre au miel et pour finir en beauté
: le fameux, célèbre et tant aimé : moelleux
au chocolat, avec sa crème anglaise !!) et on a parlé,
parlé, parlé, sans s'arrêter, comme font
les femmes entre elles. On a même eu droit à
la visite surprise de Véronique, notre présidente
adorée, qui met toujours la bonne ambiance avec son énergie
positive et débordante. Elle venait tout droit d'une
soirée Back to Work, activité phare de Culture
Langue. Nous remercions en partculier aussi Melissa, l'
organisatrice de cette soirée bien réussie !!
Par Wendy Rigaux
|
|
Spring celebration in the Antidote Winebar in Gex, March 22nd
|
|
Be it called Spring celebration or a late Women's
day, never mind, the idea of us women getting together
for a nice evening is what counts. And a beautiful
evening it was : we tasted great wines, ate the
most delicious fingerfood ('foie gras', puff olives,
goat cheese with honey and last, but never least
: the famous ever so tasteful 'moelleux au chocolat'
with his 'crèrme anglaise') and foremost
: we chatted happily away. Véronique
even honored us with a surprise visit. She came
straight from a CL Back To Work conference : always
on the move, loaded with positive energy !! We
warmly thank Melissa for organizing this wonderful
event !!
By Wendy Rigaux
|
|