Cuisine du monde chez Colette
le 17 octobre 2013

Nos activités sont animées par les membres elles-mêmes. Certaines activités sont toujours animées par la même personne chez elle ou chez les participantes. D’autres sont animées à tour de rôle. Les BBI et le playgroup ont lieu dans des salles prêtées par des mairies.
Les membres reçoivent chaque mois un mot de passe qui leur permet d’accéder à l’espace adhérents où se trouve l’agenda avec les horaires et les lieux des activités. Il leur suffit d’envoyer un mail à l’animatrice pour avertir de leur participation.

L’adhésion à l’association coute 20 euros pour l’année scolaire en cours. Les animations n’ont pas lieu pendant les vacances scolaires françaises, ni en juillet, août et septembre.

Les adhérentes doivent vérifier qu’elles sont couvertes par leur assurance personnelle pour leurs activités de loisir.

Our activities are hosted by the members themselves.  Some activities are always hosted by the same person at their own house, or at the house of another participant, and others are hosted by the participants in their own homes, by taking turns.  The BBI and the playgroup are held in rooms rented from the communes.

Every month members receive a password which allows them to enter the « members only » part of the website which shows the agenda, giving the date, time and place where the activity is to be held.  Members should then send an email to the host letting them know that they wish to attend the chosen activity.

Membership to the association costs 20 euros for the entire school year.  There are no activities during the French school holidays, nor in July, August or September.

Members should also make sure that they are covered by their own personal insurance in order to undertake the activities.